Я когда-то смотрела этот эпизод и, кажется, где-то его даже постила, но найти не могу Х) Посему просто перевод от Яни х) Я тогда удивилась, чего Накаи вместо Тамори, а оказалось, что он приболел. Вот что вышло из Накая в Телефон Шокинг Х))
Nakai: Do you like singing?
Yasuha: Singing, ye---....uhhh... I'm sorry...ano... *laughs nervously*
Nakai: What was that? I asked you abt singing, and you looked at my face and laughed?
Yasuha: No, Nakai-san, I think you've misunderstood...
Nakai: Okay...
Yasuha: Actually I feel very nervous today...
Yasuha: Anoo... actually I... uhh... I don't know, is it alright to say this?
Nakai: What is it?
Yasuha: I've been married for 20 years, but there's only one man in my heart...
Yasuha: That person is Nakai-san...
Nakai: What are you saying?
Yasuha: No, really... I got married to a traditional family... so I could get exiled to an island, even to have a crush for someone like this, I feel like this is a sin. So, to end this, I went to the 1998 concert, Viva Amigos... in Tokyo Dome.
Nakai: I see... that was over than 10 years already, right?
Yasuha: It was such a wonderful stage.
Nakai: Really?
Yasuha: Nakai-san... there was this song ....*sings* "Ienakatta~" right? Then you went... *hand gesture* cha, cha, cha, cha!! This "cha" move you made... it was VERY...maybe it's impolite, if I say it's 'cute'... but it was just really wonderful! And so, I kept repeating that part in the DVD.... and then the DVD broke...
Yasuha: And then, I heard that I get to meet you today... I was shocked... I was very shocked.
Nakai: I think I'm the more shocked one here...
Yasuha: Ah, is this not okay?
Nakai: No, no such thing. But I rarely being told so directly like this.
Yasuha: Really??
Nakai: It's rare!
Yasuha: Ahhh... to the fans, I'm very sorry!*bow*
Nakai: No, no, it's not that kind of era anymore, so I think it's okay.
Yasuha: No such thing.
Nakai: But I feel very happy about this.
Это так миииило *____*
Потом в одни момент она его даже попросила заткнуться!!!
Yasuha: Well... I grew up in a rakugo family... so, for me, your interval... this interval when you talk with someone, your timing in exchanging words with someone... yappari, just as I saw on TV! So, today, I really--- Please, stop staring at me...*drops her head onto the table*
Nakai: Not that I'm staring at you... I'm the host here...
Yasuha: Ahhh... but you're really too close! This is too close!
Он к ней продолжал приближаться и в итоге она спряталась за стенд с фотками гостей
Перевод шоу с Шинго и капсы с Накаем искать тут
Nakai: Do you like singing?
Yasuha: Singing, ye---....uhhh... I'm sorry...ano... *laughs nervously*
Nakai: What was that? I asked you abt singing, and you looked at my face and laughed?
Yasuha: No, Nakai-san, I think you've misunderstood...
Nakai: Okay...
Yasuha: Actually I feel very nervous today...
Yasuha: Anoo... actually I... uhh... I don't know, is it alright to say this?
Nakai: What is it?
Yasuha: I've been married for 20 years, but there's only one man in my heart...
Yasuha: That person is Nakai-san...
Nakai: What are you saying?
Yasuha: No, really... I got married to a traditional family... so I could get exiled to an island, even to have a crush for someone like this, I feel like this is a sin. So, to end this, I went to the 1998 concert, Viva Amigos... in Tokyo Dome.
Nakai: I see... that was over than 10 years already, right?
Yasuha: It was such a wonderful stage.
Nakai: Really?
Yasuha: Nakai-san... there was this song ....*sings* "Ienakatta~" right? Then you went... *hand gesture* cha, cha, cha, cha!! This "cha" move you made... it was VERY...maybe it's impolite, if I say it's 'cute'... but it was just really wonderful! And so, I kept repeating that part in the DVD.... and then the DVD broke...
Yasuha: And then, I heard that I get to meet you today... I was shocked... I was very shocked.
Nakai: I think I'm the more shocked one here...
Yasuha: Ah, is this not okay?
Nakai: No, no such thing. But I rarely being told so directly like this.
Yasuha: Really??
Nakai: It's rare!
Yasuha: Ahhh... to the fans, I'm very sorry!*bow*
Nakai: No, no, it's not that kind of era anymore, so I think it's okay.
Yasuha: No such thing.
Nakai: But I feel very happy about this.
Это так миииило *____*
Потом в одни момент она его даже попросила заткнуться!!!



Yasuha: Well... I grew up in a rakugo family... so, for me, your interval... this interval when you talk with someone, your timing in exchanging words with someone... yappari, just as I saw on TV! So, today, I really--- Please, stop staring at me...*drops her head onto the table*
Nakai: Not that I'm staring at you... I'm the host here...
Yasuha: Ahhh... but you're really too close! This is too close!


Перевод шоу с Шинго и капсы с Накаем искать тут