21:14

www.diary.ru/~je-secrets/p99742556.htm#36169956...
это просто лол!!! Вот честно))) И ваще, надо же подписывать. Я столько времени убила, что бы найти фотку Сано, похожую на это >_>


UPD вот надо же было упустить вздох с этим( а идти спустя месяц в пост глупо( А ещё мне жалко Кисумаев. Не светит им дебют

@темы: Позитив, Приколы, Развлечения

Комментарии
11.06.2010 в 09:57

[Анис инсайд] [Помню]
Вам нравится Сано? =3
11.06.2010 в 10:13

Аня Монастырских ммм, я его могу увидеть только в постановке pnish, а их смотреть не особо имею желание( они же без перевода( а с джуниорами джэ он перестал светиться ещё в 90х
11.06.2010 в 10:15

[Анис инсайд] [Помню]
~Ichi~
Ых. Это да. %) У меня он вызывает дикое любопытство. Очень хочется найти человека, которому он нравится, чтобы поспрашивать, что к чему.
11.06.2010 в 10:19

Аня Монастырских
а всё равно особо не выйдет. Только если что-то в журналах было, когда он в постановках, но я как-то не заметила. Либо в доп материалах на ДВД с постановкой, но я не уверена. ну и какой-то минимум можно узнать из старого джуниорского товара, но он там засветился совсем чуть-чуть. Правда, на яп.вики может что-то быть. Но как-то из-за того, что он в джэ про него не особо много чего можно узнать. Фоток-то в сети почти нет
11.06.2010 в 10:20

[Анис инсайд] [Помню]
~Ichi~
Жаль, жаль. Чтобы искать информацию в японских интернетах, надо знать японский. Какая досада :alles:
11.06.2010 в 10:42

Аня Монастырских
ну, можно воспользоваться онлайн переводчиком)
11.06.2010 в 10:44

[Анис инсайд] [Помню]
~Ichi~
Чем и занимаюсь постоянно. Но выловить смысл из того, что получается, ой как непросто.
11.06.2010 в 11:35

Аня Монастырских в Гугловском лучше с япа переводить на английский, выйдет понятней)
11.06.2010 в 11:41

[Анис инсайд] [Помню]
~Ichi~
На английский и перевожу :) И не только в гугле, иногда приходится и в конвертере фразы по словам разбирать, иногда вообще возиться со словарём. Но это такая мука Х_Х
11.06.2010 в 12:11

Аня Монастырских
а что за конвертер фраз?
11.06.2010 в 12:14

[Анис инсайд] [Помню]
~Ichi~
Фактически это не конвертер фраз, а конвертер японского во всякие полезные штуки типа фуриганы, ромадзи и прочего: nihongo.j-talk.com/kanji/ И там есть опция "detailed word info", которая иногда помогает разобраться в каком-нибудь предложении. Если повезёт, конечно %)
11.06.2010 в 12:24

О-о, спасибо)
вообще, есть ещё переводчик, который от японцев, он как раз на английский переводит и получше, иногда, Гугла) но ссылки на работе нет.
11.06.2010 в 12:33

[Анис инсайд] [Помню]
~Ichi~
Пожалуйста.
Оу. Дашь ссылку потом? А то я пользуюсь словарём на goo, там к объяснению иероглифов обычно прилагается перевод на английский, но не откажусь от чего-нибудь поудобнее.
11.06.2010 в 12:47

Аня Монастырских
дам) только домой приду)
11.06.2010 в 12:49

[Анис инсайд] [Помню]
11.06.2010 в 20:10

[Анис инсайд] [Помню]
~Ichi~
Спасибо. Пойду попробую :)
11.06.2010 в 20:15

[Анис инсайд] [Помню]
Хорошая штука, мне нравится (*___*)
11.06.2010 в 20:22

Аня Монастырских
это хорошо, что нравится))